Download Lic593006-Tres Técnicos facilitadores-2011200

Survey
yes no Was this document useful for you?
   Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Transcript
EXPEDIENTE 006-ADQ-2011
SECRETARIA DE RECURSOS NATURALES Y AMBIENTE
PROYECTO RESERVA DE BIOSFERA TRANSFRONTERIZA CORAZON DEL
CORREDOR BIOLÓGICO MESOAMERICANOHONDURAS
ACUERDO DE DONACION GEF NO. TF-056599
SERVICIOS DE CONSULTORIA
TRES (3) TECNICOS FACILITADORES DE CAMPO PARA SUBPROYECTOS EN
MANEJO PARTICIPATIVO DE LOS RECURSOS NATURALES Y PRODUCCIÓN
SOSTENIBLE
TÉRMINOS DE REFERENCIA
ANTECEDENTES
El Corazón del Corredor Biológico Mesoamericano es una de las primeras áreas en
Centroamérica en donde se están estableciendo las condiciones para implementar modelos
de administración y gestión compartida entre dos países. Como resultado de la declaratoria
por los Gobiernos de Honduras y Nicaragua, se ha venido trabajando en los pasos
necesarios para el establecimiento y nominación por parte del Programa MAB de UNESCO
como Reserva de Biosfera Transfronteriza, dadas las potencialidades que presenta y al
actual estado de conservación de los ecosistemas representativos de las áreas protegidas
de ambos países.
La Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), junto con instituciones de
los gobiernos de Honduras y Nicaragua, ha iniciado la formulación de nuevos escenarios de
manejo, administración y gestión compartida en donde se garantice la participación de los
agentes gubernamentales y de la sociedad civil, que permita asegurar la conservación y
desarrollo de esta importante región centroamericana, optimizando los recursos y
potenciando la voluntad política de ambos gobiernos en juntar esfuerzos para la
conservación y el fomento de mejores oportunidades de vida para las comunidades que
habitan en el área del Corazón del Corredor Biológico Mesoamericano.
La implementación de este Proyecto es prioritaria para la administración de las siguientes
cuatro áreas protegidas; en Honduras, la Reserva del Hombre y la Biosfera Río Plátano
(creada mediante el Decreto 977-80), la Reserva de Biosfera Tawahka-Asangni (Decreto
157-99) y el Parque Nacional Patuca (Decreto 157-99); y en Nicaragua, la Reserva de
Biosfera Bosawás (Ley 407). De acuerdo al Convenio Centroamericano para la
Conservación de la Biodiversidad y la Protección de Áreas Silvestres Prioritarias en América
Central, suscrito y ratificado por Nicaragua y Honduras, este espacio geográfico es
reconocido como una de las once áreas prioritarias para la conservación de la biodiversidad
en Centroamérica.
1
El Proyecto Reserva de Biosfera Transfronteriza “Corazón del Corredor Biológico
Mesoamericano” fue aprobado por el Directorio del Banco Mundial en junio de 2006;
previamente había sido aprobado por el Directorio del GEF. En julio de 2006 se firmó el
Convenio Tripartito para su ejecución entre Honduras, Nicaragua y la CCAD. El Proyecto
tiene como objetivo mmejorar la gestión nacional y binacional del área de la propuesta
Reserva de Biosfera Transfronteriza “Corazón del Corredor Biológico Mesoamericano”,
respetando los derechos de los habitantes ancestrales y tradicionales.
OBJETIVO
Coordinar y dar seguimiento a las actividades propuestas para el Proyecto Reserva de
Biosfera Transfronteriza Corazón del Corredor Biológico Mesoamericano en la zona en
donde se ejecuten subproyectos de Manejo participativo y producción Sostenible.
ALCANCE
Velar por el cumplimiento de las acciones propuestas en el Proyecto Reserva de Biosfera
Transfronteriza Corazón del Corredor Biológico Mesoamericano que garanticen la gestión de
las Áreas Protegidas de acuerdo a los objetivos para lo que fueron creadas, así como
proveer herramientas necesarias para la implementación de los planes de manejo de las
mismas en el área de influencia del proyecto. Además garantizar la participación local, la
equidad de género y la distribución equitativa de beneficios en un contexto de respeto
multicultural.
FUNCIONES
 Participar en el proceso de ejecución y seguimiento de los Planes Operativos Anuales en
las subsedes del Proyecto.
 Promover y velar por la participación de las comunidades indígenas y ladinas nativas en
la implementación de los planes de manejo.
 Coordinar con las instituciones locales y municipales acciones que potencien la
conservación de la biodiversidad y la identidad cultural.
 Apoyar y promover el programa sub-proyectos de manejo participativo de los recursos
naturales y producción sostenible velando por el cumplimiento de los objetivos de
conservación del Proyecto Corazón. Los técnicos de campo verificarán en cada visita que
los indicadores para los cuales fueron aprobados los sub-proyectos están siendo
cumplidos.
 Monitoreo de seguimiento de subproyectos y apoyo en liquidaciones de desembolsos y
trámites administrativos necesarios para la ejecución exitosa de los mismos.
 Elaboración de informes técnicos y de seguimiento de ejecución de subproyectos, giras
de monitoreo a las áreas protegidas del proyecto.
 Brindar Asistencia Técnica a comunidades, co-administradores y Federaciones
Indígenas, para la preparación de propuestas de sub-proyectos de manejo participativo y
producción sostenible de los recursos naturales, de acuerdo a los objetivos del Proyecto.
Los técnicos se asegurarán de que los beneficiarios estén enterados del contexto del
proyecto Corazón, y proveerán apoyo técnico para garantizar que los objetivos para los
cuales fueron aprobados los sub-proyectos estén siendo cumplidos.
 Monitoreo y seguimiento (en campo) a los sub-proyectos de manejo participativo de los
recursos naturales, subproyectos productivos y de desarrollo socioeconómico local, de
acuerdo a los procedimientos acordados por la Unidad Ejecutora Nacional del Proyecto
(e.g. fichas de monitoreo).
2
 Coordinar los mecanismos de socialización, espacios de concertación y resolución de
conflictos.
 Realizar la planificación mensual con el equipo técnico y emitir reportes a la coordinación
del Componente 3 y 4 y Coordinador Nacional.
 Apoyar en la evaluación y monitoreo del impacto acumulativo de los Subproyectos bajo
ejecución en la zona, de acuerdo a los procedimientos establecidos por la UEN y
acordados con el banco Mundial Los técnicos de campo proveerán información de
monitoreo que permitirá mantener fichas actualizadas de la situación de sub-proyectos.
 Monitorear que los sub-proyectos financiados con recursos de la Donación cumplen con
las políticas de salvaguarda establecidas por el Banco Mundial.
 Organizar capacitaciones a líderes ambientales, comunidades y organizaciones locales
sobre gestión de recursos naturales y desarrollo sostenible en áreas naturales, así como
actividades de intercambio que potencien las capacidades locales. Capacitación informal
de comunidades, co-administradores y representantes de Federaciones Indígenas se
prestará durante cada visita de campo a sun-proyectos, de acuerdo a las necesidades.
 Apoyar el desarrollo de un programa de educación ambiental para el área de influencia
del proyecto.
 Velar por la participación equitativa de los actores: incluyendo a gobiernos municipales,
organizaciones no gubernamentales, comunidades locales, pueblos indígenas, hombres y
mujeres.
 Presentación de planificación e informes mensuales de acuerdo a formatos preestablecidos.
 Velar por el uso eficiente y responsable de los recursos asignados al proyecto.
ARREGLOS CONSTITUCIONALES
 El Facilitador Técnico de campo para subproyectos en Manejo Participativo de los
Recursos Naturales y Producción sostenible trabajara bajo la Supervisión inmediata del
Coordinador Técnico Componente 3 y 4.
 El coordinador del componente de Manejo Participativo de los Recursos Naturales Local
establecerá los mecanismos de coordinación y armonización entre los técnicos del
componente, con técnicos de los diferentes componentes del Proyecto.
 Todos los informes y documentos generados serán presentados en forma electrónica e
impresa al técnico responsable del componente de Manejo Participativo de los Recursos
Naturales para su revisión y aprobación respectiva.
PERFIL

Profesional universitario en ciencias forestales, agronómicas, biológicas, ambientales,
sociales o económicas.

Experiencia profesional mínima de 3 años en administración, ejecución y seguimiento
de subproyectos, solicitud de desembolsos, liquidación de fondos y elaboración de
informes técnicos de campo.

Con conocimiento en manejo de recursos naturales y producción sostenible y con
experiencia mínima de un año en áreas protegidas.

Con conocimiento de trabajo en el área del proyecto y familiarizado con los procesos
sociales e institucionales.
3

Conocimiento del marco legal, institucional y de políticas nacionales sobre manejo de
recursos naturales y desarrollo local.

Capacidad de trabajo en equipos multidisciplinarios y multiculturales.

Capacidad de resolución de conflictos.

Buenas relaciones interpersonales.

Disponibilidad para viajar y vivir en zonas rurales.

Capacidad de redacción de informes.

Conocimiento y manejo de Microsoft Office

Capacidad de trabajo bajo presión.
DURACIÓN
Se prevé que los consultores inicien actividades a partir del 01 de marzo de
2011. Periodo de prueba: 02 meses.
El Proyecto solicita a los profesionales interesados y que reúnan los requisitos
plasmados en los TDR presentar carta de expresión de interés y hoja de vida
debidamente firmada y actualizada con la descripción de los estudios
cursados, títulos obtenidos, constancias y cualquier otra información
relevante.
Los Términos de Referencia podrán ser bajados en las siguientes direcciones de
correo electrónico: www.honducompras.gob.hn; www.rds.hn; o podrán solicitarlos al
correo siguiente: [email protected]
Los Documentos deberán entregarse en las Oficinas del Proyecto Reserva de
Biosfera Transfronteriza Corazón del Corredor Biológico Mesoamericano Atención:
Unidad de Adquisiciones Colonia Palmira Avenida Republica de Brasil Casa No.
2016, Frente Edificio de Apartamentos Reyes Noyola. Tel. (504) 2238-1836
FECHA LÍMITE DE ENTREGA DE DOCUMENTOS:
VIERNES 18 DE FEBRERO DE 2011, HORA 10.00 AM.
SEDE
Catacamas, Olancho.
4